AzDg - United
Kingdom berkata ia telah membuat kesimpulan bahawa A321 jet Rusia yang
terhempas ke atas Sinai Mesir pada hari Sabtu itu mungkin dibawa turun oleh
"bahan letupan." Kerajaan British diputuskan pada mesyuarat krisis ke
daratan semua penerbangan penumpang UK dan dari ke Sharm el-Sheikh.
"Kami
telah membuat kesimpulan bahawa ada kemungkinan besar bahawa kemalangan itu
disebabkan oleh bahan letupan di dalam pesawat . . . Kami sedang menasihati
terhadap semua tetapi penting perjalanan dengan udara melalui Sharm el-Sheikh
lapangan terbang. Ini bermakna bahawa tidak akan ada penerbangan penumpang
United Kingdom ke Sharm el-Sheikh dari sekarang, "Philip Hammond,
Setiausaha UK Negara bagi Luar Negeri dan Komanwel Negeri, kepada pemberita
selepas mesyuarat jawatankuasa tindak balas krisis yang dipengerusikan oleh
Perdana Menteri, David Cameron.
TERKINI
LIVE mengenai kemalangan pesawat penumpang Rusia: kawasan Carian dalam Sinai
berkembang (LIVE UPDATES
on the Russian passenger jet crash: Search area in Sinai expanded)
Satu
kenyataan yang dikemas kini dari pejabat Cameron berkata semua ke penerbangan
dan dari Sharm el-Sheikh telah digantung "berkuatkuasa serta merta."
"Kami
mempunyai kakitangan konsular di lapangan terbang yang bekerja dengan pengusaha
untuk memastikan bahawa semua penumpang berkenaan yang dijadual meninggalkan
malam ini dijaga dan dibawa ke hotel," kata kenyataan itu menjamin. Ia
menambah bahawa kerajaan akan "bekerja segera dengan syarikat penerbangan
dan pihak berkuasa Mesir dengan tujuan untuk mendapatkan beberapa penerbangan
dan berjalan secepat mungkin supaya kita boleh mendapatkan orang ramai sudah di
Sharm el-Sheikh . . . kembali dengan selamat ke United Kingdom sebaik sahaja
yang mungkin."
Tidak
akan ada penerbangan pulang dari Sharm el-Sheikh esok, kerana langkah-langkah
yang akan "mengambil masa," ianya memberi amaran.
Sebelum
itu, semua penerbangan dari Mesir Sharm el-Sheikh resort ke United Kingdom
telah ditangguhkan sebagai "langkah berjaga-jaga," kata kenyataan
bersama daripada Pejabat Perdana Menteri, Jabatan Pengangkutan dan Kementerian
Luar & Komanwel berkata.
Sekumpulan
pakar penerbangan United Kingdom telah diarahkan untuk menilai tahap
keselamatan di resort dari mana Rusia yang beroperasi Airbus 321 berlepas
Sabtu.
Pihak
Berkuasa Penerbangan Ireland telah mengarahkan syarikat di negara ini untuk
menggantung operasi ke dan juga dari Lapangan Terbang Sharm el-Sheikh. Syarikat penerbangan yang
piagam terbesar di dunia, Thomson Airways, yang terbang dari UK dan Ireland,
juga telah menggantung sementara penerbangannya ke dan dari destinasi resort
Mesir berkuatkuasa serta merta.
ISIS releases video claiming revenge ‘downing’ of Russian passenger jet over Sinai http://on.rt.com/6vg5
UK
govt: ‘Significant possibility’ bomb may have downed Russian passenger jet over
Sinai . . .
The UK says it has concluded that the Russian
A321 jet that crashed over Egypt’s Sinai on Saturday was likely brought down by
an “explosive device.” The British government decided at a crisis meeting to
ground all UK passenger flights to and from Sharm el-Sheikh.
“We have concluded that there is a significant
possibility that the crash was caused by an explosive device on board the
aircraft… We are now advising against all but essential travel by air through
Sharm el-Sheikh airport. That means that there will be no UK passenger flights
out to Sharm el-Sheikh from now,” Philip
Hammond, the UK Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, told
reporters after a meeting of a crisis response committee chaired by Prime
Minister David Cameron.
An
updated statement from
Cameron’s office said that all flights to and from Sharm el-Sheikh have been
suspended “with immediate
effect.”
“We have consular staff at the airport who are
working with the operators to ensure that all those passengers who were due to
leave this evening are being looked after and taken to hotels,” the statement assured. It added that
the government will“work urgently with
the airlines and the Egyptian authorities with the aim of getting some flights
up and running as soon as possible so that we can get people already in Sharm
el-Sheikh… back safely to the UK as soon as possible.”
There
will be no flights returning from Sharm el-Sheikh tomorrow, as the measures
will “take time,” it
warned.
Earlier,
all flights from Egypt’s Sharm el-Sheikh resort to the UK had been delayed as a
"precautionary measure,"
the joint statement from the Prime Minister's Office, the
Department for Transport and Foreign & Commonwealth Office said.
A team of
UK aviation experts was ordered to assess the security situation in the resort
from where the Russian-operated Airbus 321 departed Saturday.
The Irish
Aviation Authority has directed the country’s airlines to suspend operations to
and from Sharm el-Sheikh Airport as well. The world’s largest charter airline,
Thomson Airways, which flies from the UK and Ireland, has also temporarily
suspended its flights to and from the Egyptian resort destination with
immediate effect.
Read the PM spokesperson full statement on UK flights
from Sharm el-Sheikh airport in Egypt (Baca jurucakap PM Kenyataan penuh
mengenai penerbangan United Kingdom dari Sharm el-Sheikh lapangan terbang di
Mesir) http://ow.ly/UfjQf 1:47 AM - 5
Nov 2015
"Walaupun
siasatan masih dijalankan kita tidak boleh mengatakan secara mutlak mengapa jet
Rusia terhempas. Tetapi apabila lebih banyak maklumat telah datang kepada
cahaya kami menjadi bimbang bahawa pesawat itu mungkin telah dibawa turun oleh
bahan letupan," kata kenyataan UK dibaca.
Penilaian
keselamatan dijangka siap pada malam Rabu.
Tambahan
kakitangan konsular akan dikerahkan ke resort Mesir, pegawai UK berkata, sambil
menambah bahawa mereka akan "pula di lapangan terbang, bekerja dengan
syarikat penerbangan, untuk membantu pelancong British di sana."
Sejak
A321 Airbus milik Russian Metrojet pengangkutan udara terhempas di Mesir,
pegawai-pegawai British "telah berikut siasatan rapi . . . untuk
memastikan keselamatan rakyat British tentang penerbangan dari Sharm,"
kata kenyataan bersama itu.
Pada hari
Rabu, Downing Street mengumumkan bahawa British PM David Cameron dan Presiden
Mesir, Abdel Fattah el-Sisi telah membincangkan nahas kapal terbang Rusia di
Sinai dalam perbualan telefon. Kedua-dua pegawai "bersetuju ia adalah
penting untuk tidak menghukum siasatan," tetapi dengan punca kemalangan
itu masih tidak menentu, mereka mengambil keputusan "ia akan lebih
berhati-hati untuk memastikan ketat pengaturan keselamatan yang mungkin di
Sharm el-Sheikh lapangan terbang."
Perisikan
Amerika Syarikat telah mencadangkan bom ditanam di dalam pesawat penumpang
Rusia oleh Negara Islam atau kumpulan sekutu adalah "kemungkinan
besar" di sebalik kemalangan penerbangan Metrojet, CNN melaporkan pada
hari Rabu, memetik seorang pegawai Amerika Syarikat biasa dengan perkara itu.
Amerika komuniti perisikan belum mencapai kesimpulan yang formal, sumber itu
berkata, tetapi berkata "ada perasaan yang pasti ia adalah bahan letupan
ditanam di dalam bagasi atau di suatu tempat di atas kapal terbang."
Pemimpin
Mesir telah berkata sebelum ini bahawa spekulasi bahawa Negara Islam mungkin di
belakang nahas kapal terbang Rusia adalah "propaganda palsu" yang
bertujuan untuk merosakkan imej Mesir.
Satu
sumber yang rapat dengan penyiasatan Mesir penyahkodan kotak hitam berkata
letupan mungkin boleh menyebabkan kemalangan itu, Reuters melaporkan, sambil
menambah bahawa ia adalah tidak jelas sama ada apa-apa letupan akan menjadi
hasil daripada bom atau bahan api letupan.
Memetik
sumber-sumber dalam jawatankuasa penyiasatan Mesir, akhbar Al-Masry Al-Youm Mesir
melaporkan pada hari Rabu bahawa kotak hitam dinyahkod menunjukkan bahawa
letupan enjin menyebabkan pesawat terhempas, membunuh semua 224 penumpang.
Dengan
tiada isyarat kecemasan dihantar dari kapal terbang ke pusat kawalan
penerbangan itu, kata sumber tanpa nama memberitahu media bahawa letupan itu
besar dan boleh menjejaskan semua enjin sekaligus. "Siasatan tidak
menunjukkan belum mempunyai sebarang kaitan dengan pengganas," Al-Masry
Al-Youm memetik sumber sebagai berkata, sambil menambah bahawa sampel daripada
bangkai dan badan-badan yang telah diambil untuk menentukan sama ada apa-apa
bahan letupan hadir di atas kapal terbang , atau jika letupan itu adalah hasil
daripada kegagalan mekanikal.
Keselamatan
telah meningkatkan ciri di lapangan terbang Sharm
el-Sheikh, Telegraph melaporkan, sambil menambah bahawa anggota polis dengan
jaket kalis peluru telah memeriksa kereta yang masuk dari luar hab pada Rabu.
Pada hari
kejadian, Negara Islam (IS, yang sebelum ini ISIS/ISIL) kumpulan pengganas
mengaku bertanggungjawab menurunkan pesawat. Satu lagi video Negara Islam
dikeluarkan pada hari Selasa menunjukkan carian-jihad Slavic dan berbahasa
Rusia memuji "saudara Sinai"
di Mesir Semenanjung Sinai untuk "mengambil ke bawah" jet Rusia dan
mengancam lebih banyak serangan membalas dendam kerana kempen udara Rusia
menentang IS di Syria.
Tuntutan
pengganas yang telah digelar oleh Moscow dan Kaherah sebagai "tidak
mungkin," dengan pegawai-pegawai berkata kumpulan pengganas tidak
mempunyai cara-cara untuk menembak jatuh kapal terbang pada ketinggian di mana
Airbus telah terbang.
Walaupun
tiada sebarang pengumuman rasmi mengenai keputusan pemeriksaan perubatan
forensik mangsa nahas setakat ini, telah bercanggah laporan tanpa nama mengenai
keadaan mayat. Tabloid Federation LifeNews mendakwa telah mendapat keputusan
pemeriksaan perubatan forensik yang didakwa menyatakan bahawa penumpang
"di bahagian ekor pelapik mati kerana apa yang dikenali sebagai kecederaan
letupan." Burns meliputi lebih 90 % peratus daripada mayat mangsa, yang
telah ditikam oleh zarah logam dan meliputi pesawat, menurut laporan itu
dipetik oleh penyiar.
Pada hari
Selasa, seorang doktor Mesir yang memeriksa mayat mangsa mencadangkan bahawa
"letupan yang kuat berlaku di atas kapal pesawat sebelum ia mencecah daratan."
Sifat kecederaan yang membawa beliau untuk membuat apa-apa tuntutan, doktor
memberitahu agensi berita Sputnik .
Walau
bagaimanapun, agensi berita Tass memetik pakar Rusia dan Mesir sebagai berkata
bahawa mereka telah gagal untuk menemui sebarang trauma letupan yang berkaitan
semasa pemeriksaan awal mereka badan mangsa.
"Tidak
ada tanda-tanda kesan letupan ditemui semasa pemeriksaan awal," kata
sumber Rusia, dengan seorang lagi pakar Mesir sambil menambah bahawa
"tidak ada tanda-tanda kesan luar" yang terdapat pada badan.
Beberapa
syarikat penerbangan udara antarabangsa utama telah mengelakkan terbang di atas
kawasan Semenanjung Sinai sejak kemalangan Sabtu lalu. Syarikat penerbangan
terbesar di rantau ini, Emirates, serta Lufthansa Eropah dan Air France-KLM
telah dialihkan penerbangan mereka sehingga semua risiko, termasuk perbuatan
pengganas mungkin, dikuasai oleh penyiasat.
"While
the investigation is still ongoing we cannot say categorically why the Russian
jet crashed. But as more information has come to light we have become concerned
that the plane may well have been brought down by an explosive device,"
the UK statement read.
The
security assessment is expected to be completed by Wednesday night.
Extra
consular staff will be deployed to the Egyptian resort, UK officials said,
adding that they will be “on hand at the airport, working with the airlines, to
assist British holidaymakers there.”
Since the
Airbus A321 belonging to the Russian Metrojet air carrier crashed in Egypt, British
officials “have been following the investigation closely... to ensure the
safety of British citizens on flights from Sharm,” the joint statement said.
Earlier
on Wednesday, Downing Street announced that British PM David Cameron and
Egyptian President Abdel Fattah el-Sisi had discussed the Russian plane crash
in Sinai in a phone conversation. The two officials “agreed it was important
not to prejudge the investigation,” but with the cause of the crash still
uncertain, they decided “it would be prudent to ensure the tightest possible
security arrangements at Sharm el-Sheikh airport.”
US
intelligence has suggested a bomb planted on the Russian passenger plane by
Islamic State or an affiliate group is “most likely” behind the Metrojet flight
crash, CNN reported on Wednesday, citing a US official familiar with the
matter. The US intelligence community has not reached a formal conclusion, the
source added, but said “there is a definite feeling it was an explosive device
planted in luggage or somewhere on the plane.”
The
Egyptian leader had said earlier that speculation that Islamic State might be
behind the Russian plane crash was “false propaganda” aimed at damaging Egypt’s
image.
A source
close to the Egyptian investigation decoding the black boxes said that an
explosion could possibly have caused the crash, Reuters reported, adding that
it was unclear whether such a blast would have been the result of a bomb or
fuel explosion.
Citing
sources in Egypt’s investigative committee, Egypt’s Al-Masry Al-Youm newspaper
reported on Wednesday that the decoded black boxes showed that an engine blast
had caused the plane to crash, killing all 224 people on board.
With no
distress signal sent from the plane to the flight’s control center, the
anonymous source told the media that the explosion had been huge and could have
affected all the engines at once. “The investigation did not point yet to have
any links to terrorists,” Al-Masry Al-Youm cited its source as saying, adding
that samples from the wreckage and the bodies had been taken to determine
whether any explosive materials were present on the plane, or if the blast was
the result of a mechanical failure.
Security
has been beefed up at Sharm el-Sheikh airport, the Telegraph reported, adding
that policemen with bulletproof vests were checking cars entering from outside
the hub on Wednesday.
On the
day of the crash, the Islamic State (IS, formerly ISIS/ISIL) terrorist group
claimed responsibility for bringing down the plane. Another Islamic State
video released on Tuesday showed a Slavic-looking and
Russian-speaking jihadist praising his “Sinai brothers” in Egypt’s Sinai Peninsula for “taking down” the Russian jet and
threatening more attacks in retaliation for Russia’s air campaign against IS in
Syria.
The
terrorists’ claims have been dubbed by Moscow and Cairo as “unlikely,” with officials saying the
terrorist group does not possess the means to shoot down a plane at the altitude
at which the Airbus was flying.
Although
there has been no official announcement on the results of forensic medical
examinations of the crash victims so far, there have been conflicting anonymous
reports on the condition of the bodies. Russian tabloid LifeNews claimed to
have obtained the results of a forensic medical examination that allegedly
stated that the passengers “in the
tail section of the liner died because of so-called blast injuries.” Burns
covered over 90 percent of the victims’ bodies, which were pierced by particles
of metal and aircraft covering, according to the report cited by the
broadcaster.
On
Tuesday, an Egyptian doctor who had examined the victims’ bodies suggested that
“a powerful explosion took place aboard the plane before it hit the ground.”
The nature of the injuries led him to make such a claim, the doctor told
Sputnik news agency.
However,
TASS news agency cited Russian and Egyptian experts as saying that they had
failed to find any blast-related trauma during their preliminary examination of
the victims’ bodies.
"There
were no signs of an explosion impact found during the preliminary examination,”
a Russian source said, with another Egyptian expert adding that “there were no
signs of external impact” found on the bodies.
Some
major international air carriers have avoided flying over the Sinai Peninsula
area since Saturday’s crash. The biggest airline in the region, Emirates, as
well as European Lufthansa and Air France-KLM have rerouted their flights until
all the risks, including a possible terrorist act, have been ruled out by
investigators.