Thursday 5 November 2015

KERAJAAN United Kingdom: 'Penting kemungkinan' bom mungkin telah menjatuhkan penumpang jet Rusia ke atas SINAI . . .



AzDg United Kingdom berkata ia telah membuat kesimpulan bahawa A321 jet Rusia yang terhempas ke atas Sinai Mesir pada hari Sabtu itu mungkin dibawa turun oleh "bahan letupan." Kerajaan British diputuskan pada mesyuarat krisis ke daratan semua penerbangan penumpang UK dan dari ke Sharm el-Sheikh.

"Kami telah membuat kesimpulan bahawa ada kemungkinan besar bahawa kemalangan itu disebabkan oleh bahan letupan di dalam pesawat . . . Kami sedang menasihati terhadap semua tetapi penting perjalanan dengan udara melalui Sharm el-Sheikh lapangan terbang. Ini bermakna bahawa tidak akan ada penerbangan penumpang United Kingdom ke Sharm el-Sheikh dari sekarang, "Philip Hammond, Setiausaha UK Negara bagi Luar Negeri dan Komanwel Negeri, kepada pemberita selepas mesyuarat jawatankuasa tindak balas krisis yang dipengerusikan oleh Perdana Menteri, David Cameron.

TERKINI LIVE mengenai kemalangan pesawat penumpang Rusia: kawasan Carian dalam Sinai berkembang (LIVE UPDATES on the Russian passenger jet crash: Search area in Sinai expanded

Satu kenyataan yang dikemas kini dari pejabat Cameron berkata semua ke penerbangan dan dari Sharm el-Sheikh telah digantung "berkuatkuasa serta merta."

"Kami mempunyai kakitangan konsular di lapangan terbang yang bekerja dengan pengusaha untuk memastikan bahawa semua penumpang berkenaan yang dijadual meninggalkan malam ini dijaga dan dibawa ke hotel," kata kenyataan itu menjamin. Ia menambah bahawa kerajaan akan "bekerja segera dengan syarikat penerbangan dan pihak berkuasa Mesir dengan tujuan untuk mendapatkan beberapa penerbangan dan berjalan secepat mungkin supaya kita boleh mendapatkan orang ramai sudah di Sharm el-Sheikh . . . kembali dengan selamat ke United Kingdom sebaik sahaja yang mungkin."

Tidak akan ada penerbangan pulang dari Sharm el-Sheikh esok, kerana langkah-langkah yang akan "mengambil masa," ianya memberi amaran.

Sebelum itu, semua penerbangan dari Mesir Sharm el-Sheikh resort ke United Kingdom telah ditangguhkan sebagai "langkah berjaga-jaga," kata kenyataan bersama daripada Pejabat Perdana Menteri, Jabatan Pengangkutan dan Kementerian Luar & Komanwel berkata.

Sekumpulan pakar penerbangan United Kingdom telah diarahkan untuk menilai tahap keselamatan di resort dari mana Rusia yang beroperasi Airbus 321 berlepas Sabtu.

Pihak Berkuasa Penerbangan Ireland telah mengarahkan syarikat di negara ini untuk menggantung operasi ke dan juga dari Lapangan Terbang Sharm el-Sheikh. Syarikat penerbangan yang piagam terbesar di dunia, Thomson Airways, yang terbang dari UK dan Ireland, juga telah menggantung sementara penerbangannya ke dan dari destinasi resort Mesir berkuatkuasa serta merta.

Crash victims' injuries show midair explosion likely caused A321 crash – investigator http://on.rt.com/6vf3

ISIS releases video claiming revenge ‘downing’ of Russian passenger jet over Sinai http://on.rt.com/6vg5


UK govt: ‘Significant possibility’ bomb may have downed Russian passenger jet over Sinai . . .

The UK says it has concluded that the Russian A321 jet that crashed over Egypt’s Sinai on Saturday was likely brought down by an “explosive device.” The British government decided at a crisis meeting to ground all UK passenger flights to and from Sharm el-Sheikh.

“We have concluded that there is a significant possibility that the crash was caused by an explosive device on board the aircraft… We are now advising against all but essential travel by air through Sharm el-Sheikh airport. That means that there will be no UK passenger flights out to Sharm el-Sheikh from now,” Philip Hammond, the UK Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, told reporters after a meeting of a crisis response committee chaired by Prime Minister David Cameron.


An updated statement from Cameron’s office said that all flights to and from Sharm el-Sheikh have been suspended “with immediate effect.”

“We have consular staff at the airport who are working with the operators to ensure that all those passengers who were due to leave this evening are being looked after and taken to hotels,” the statement assured. It added that the government will“work urgently with the airlines and the Egyptian authorities with the aim of getting some flights up and running as soon as possible so that we can get people already in Sharm el-Sheikh… back safely to the UK as soon as possible.”

There will be no flights returning from Sharm el-Sheikh tomorrow, as the measures will “take time,” it warned.

Earlier, all flights from Egypt’s Sharm el-Sheikh resort to the UK had been delayed as a "precautionary measure," the joint statement from the Prime Minister's Office, the Department for Transport and Foreign & Commonwealth Office said.

A team of UK aviation experts was ordered to assess the security situation in the resort from where the Russian-operated Airbus 321 departed Saturday.

The Irish Aviation Authority has directed the country’s airlines to suspend operations to and from Sharm el-Sheikh Airport as well. The world’s largest charter airline, Thomson Airways, which flies from the UK and Ireland, has also temporarily suspended its flights to and from the Egyptian resort destination with immediate effect.

Read the PM spokesperson full statement on UK flights from Sharm el-Sheikh airport in Egypt (Baca jurucakap PM Kenyataan penuh mengenai penerbangan United Kingdom dari Sharm el-Sheikh lapangan terbang di Mesir) http://ow.ly/UfjQf   1:47 AM - 5 Nov 2015

"Walaupun siasatan masih dijalankan kita tidak boleh mengatakan secara mutlak mengapa jet Rusia terhempas. Tetapi apabila lebih banyak maklumat telah datang kepada cahaya kami menjadi bimbang bahawa pesawat itu mungkin telah dibawa turun oleh bahan letupan," kata kenyataan UK dibaca.

Penilaian keselamatan dijangka siap pada malam Rabu.

Tambahan kakitangan konsular akan dikerahkan ke resort Mesir, pegawai UK berkata, sambil menambah bahawa mereka akan "pula di lapangan terbang, bekerja dengan syarikat penerbangan, untuk membantu pelancong British di sana."

Sejak A321 Airbus milik Russian Metrojet pengangkutan udara terhempas di Mesir, pegawai-pegawai British "telah berikut siasatan rapi . . . untuk memastikan keselamatan rakyat British tentang penerbangan dari Sharm," kata kenyataan bersama itu.

Pada hari Rabu, Downing Street mengumumkan bahawa British PM David Cameron dan Presiden Mesir, Abdel Fattah el-Sisi telah membincangkan nahas kapal terbang Rusia di Sinai dalam perbualan telefon. Kedua-dua pegawai "bersetuju ia adalah penting untuk tidak menghukum siasatan," tetapi dengan punca kemalangan itu masih tidak menentu, mereka mengambil keputusan "ia akan lebih berhati-hati untuk memastikan ketat pengaturan keselamatan yang mungkin di Sharm el-Sheikh lapangan terbang."

Perisikan Amerika Syarikat telah mencadangkan bom ditanam di dalam pesawat penumpang Rusia oleh Negara Islam atau kumpulan sekutu adalah "kemungkinan besar" di sebalik kemalangan penerbangan Metrojet, CNN melaporkan pada hari Rabu, memetik seorang pegawai Amerika Syarikat biasa dengan perkara itu. Amerika komuniti perisikan belum mencapai kesimpulan yang formal, sumber itu berkata, tetapi berkata "ada perasaan yang pasti ia adalah bahan letupan ditanam di dalam bagasi atau di suatu tempat di atas kapal terbang."

Pemimpin Mesir telah berkata sebelum ini bahawa spekulasi bahawa Negara Islam mungkin di belakang nahas kapal terbang Rusia adalah "propaganda palsu" yang bertujuan untuk merosakkan imej Mesir.

Satu sumber yang rapat dengan penyiasatan Mesir penyahkodan kotak hitam berkata letupan mungkin boleh menyebabkan kemalangan itu, Reuters melaporkan, sambil menambah bahawa ia adalah tidak jelas sama ada apa-apa letupan akan menjadi hasil daripada bom atau bahan api letupan.

Memetik sumber-sumber dalam jawatankuasa penyiasatan Mesir, akhbar Al-Masry Al-Youm Mesir melaporkan pada hari Rabu bahawa kotak hitam dinyahkod menunjukkan bahawa letupan enjin menyebabkan pesawat terhempas, membunuh semua 224 penumpang.

Dengan tiada isyarat kecemasan dihantar dari kapal terbang ke pusat kawalan penerbangan itu, kata sumber tanpa nama memberitahu media bahawa letupan itu besar dan boleh menjejaskan semua enjin sekaligus. "Siasatan tidak menunjukkan belum mempunyai sebarang kaitan dengan pengganas," Al-Masry Al-Youm memetik sumber sebagai berkata, sambil menambah bahawa sampel daripada bangkai dan badan-badan yang telah diambil untuk menentukan sama ada apa-apa bahan letupan hadir di atas kapal terbang , atau jika letupan itu adalah hasil daripada kegagalan mekanikal.

Keselamatan telah meningkatkan ciri di lapangan terbang Sharm el-Sheikh, Telegraph melaporkan, sambil menambah bahawa anggota polis dengan jaket kalis peluru telah memeriksa kereta yang masuk dari luar hab pada Rabu.

Pada hari kejadian, Negara Islam (IS, yang sebelum ini ISIS/ISIL) kumpulan pengganas mengaku bertanggungjawab menurunkan pesawat. Satu lagi video Negara Islam dikeluarkan pada hari Selasa menunjukkan carian-jihad Slavic dan berbahasa Rusia memuji "saudara Sinai" di Mesir Semenanjung Sinai untuk "mengambil ke bawah" jet Rusia dan mengancam lebih banyak serangan membalas dendam kerana kempen udara Rusia menentang IS di Syria.

Tuntutan pengganas yang telah digelar oleh Moscow dan Kaherah sebagai "tidak mungkin," dengan pegawai-pegawai berkata kumpulan pengganas tidak mempunyai cara-cara untuk menembak jatuh kapal terbang pada ketinggian di mana Airbus telah terbang.

Walaupun tiada sebarang pengumuman rasmi mengenai keputusan pemeriksaan perubatan forensik mangsa nahas setakat ini, telah bercanggah laporan tanpa nama mengenai keadaan mayat. Tabloid Federation LifeNews mendakwa telah mendapat keputusan pemeriksaan perubatan forensik yang didakwa menyatakan bahawa penumpang "di bahagian ekor pelapik mati kerana apa yang dikenali sebagai kecederaan letupan." Burns meliputi lebih 90 % peratus daripada mayat mangsa, yang telah ditikam oleh zarah logam dan meliputi pesawat, menurut laporan itu dipetik oleh penyiar.

Pada hari Selasa, seorang doktor Mesir yang memeriksa mayat mangsa mencadangkan bahawa "letupan yang kuat berlaku di atas kapal pesawat sebelum ia mencecah daratan." Sifat kecederaan yang membawa beliau untuk membuat apa-apa tuntutan, doktor memberitahu agensi berita Sputnik .

Walau bagaimanapun, agensi berita Tass memetik pakar Rusia dan Mesir sebagai berkata bahawa mereka telah gagal untuk menemui sebarang trauma letupan yang berkaitan semasa pemeriksaan awal mereka badan mangsa.

"Tidak ada tanda-tanda kesan letupan ditemui semasa pemeriksaan awal," kata sumber Rusia, dengan seorang lagi pakar Mesir sambil menambah bahawa "tidak ada tanda-tanda kesan luar" yang terdapat pada badan.

Beberapa syarikat penerbangan udara antarabangsa utama telah mengelakkan terbang di atas kawasan Semenanjung Sinai sejak kemalangan Sabtu lalu. Syarikat penerbangan terbesar di rantau ini, Emirates, serta Lufthansa Eropah dan Air France-KLM telah dialihkan penerbangan mereka sehingga semua risiko, termasuk perbuatan pengganas mungkin, dikuasai oleh penyiasat.

"While the investigation is still ongoing we cannot say categorically why the Russian jet crashed. But as more information has come to light we have become concerned that the plane may well have been brought down by an explosive device," the UK statement read.

The security assessment is expected to be completed by Wednesday night.

Extra consular staff will be deployed to the Egyptian resort, UK officials said, adding that they will be “on hand at the airport, working with the airlines, to assist British holidaymakers there.”

Since the Airbus A321 belonging to the Russian Metrojet air carrier crashed in Egypt, British officials “have been following the investigation closely... to ensure the safety of British citizens on flights from Sharm,” the joint statement said.

Earlier on Wednesday, Downing Street announced that British PM David Cameron and Egyptian President Abdel Fattah el-Sisi had discussed the Russian plane crash in Sinai in a phone conversation. The two officials “agreed it was important not to prejudge the investigation,” but with the cause of the crash still uncertain, they decided “it would be prudent to ensure the tightest possible security arrangements at Sharm el-Sheikh airport.”

US intelligence has suggested a bomb planted on the Russian passenger plane by Islamic State or an affiliate group is “most likely” behind the Metrojet flight crash, CNN reported on Wednesday, citing a US official familiar with the matter. The US intelligence community has not reached a formal conclusion, the source added, but said “there is a definite feeling it was an explosive device planted in luggage or somewhere on the plane.”

The Egyptian leader had said earlier that speculation that Islamic State might be behind the Russian plane crash was “false propaganda” aimed at damaging Egypt’s image.

A source close to the Egyptian investigation decoding the black boxes said that an explosion could possibly have caused the crash, Reuters reported, adding that it was unclear whether such a blast would have been the result of a bomb or fuel explosion.

Citing sources in Egypt’s investigative committee, Egypt’s Al-Masry Al-Youm newspaper reported on Wednesday that the decoded black boxes showed that an engine blast had caused the plane to crash, killing all 224 people on board.

With no distress signal sent from the plane to the flight’s control center, the anonymous source told the media that the explosion had been huge and could have affected all the engines at once. “The investigation did not point yet to have any links to terrorists,” Al-Masry Al-Youm cited its source as saying, adding that samples from the wreckage and the bodies had been taken to determine whether any explosive materials were present on the plane, or if the blast was the result of a mechanical failure.

Security has been beefed up at Sharm el-Sheikh airport, the Telegraph reported, adding that policemen with bulletproof vests were checking cars entering from outside the hub on Wednesday.

On the day of the crash, the Islamic State (IS, formerly ISIS/ISIL) terrorist group claimed responsibility for bringing down the plane. Another Islamic State video released on Tuesday showed a Slavic-looking and Russian-speaking jihadist praising his “Sinai brothers” in Egypt’s Sinai Peninsula for “taking down” the Russian jet and threatening more attacks in retaliation for Russia’s air campaign against IS in Syria.

The terrorists’ claims have been dubbed by Moscow and Cairo as “unlikely,” with officials saying the terrorist group does not possess the means to shoot down a plane at the altitude at which the Airbus was flying.

Although there has been no official announcement on the results of forensic medical examinations of the crash victims so far, there have been conflicting anonymous reports on the condition of the bodies. Russian tabloid LifeNews claimed to have obtained the results of a forensic medical examination that allegedly stated that the passengers “in the tail section of the liner died because of so-called blast injuries.” Burns covered over 90 percent of the victims’ bodies, which were pierced by particles of metal and aircraft covering, according to the report cited by the broadcaster.

On Tuesday, an Egyptian doctor who had examined the victims’ bodies suggested that “a powerful explosion took place aboard the plane before it hit the ground.” The nature of the injuries led him to make such a claim, the doctor told Sputnik news agency.

However, TASS news agency cited Russian and Egyptian experts as saying that they had failed to find any blast-related trauma during their preliminary examination of the victims’ bodies.

"There were no signs of an explosion impact found during the preliminary examination,” a Russian source said, with another Egyptian expert adding that “there were no signs of external impact” found on the bodies.

Some major international air carriers have avoided flying over the Sinai Peninsula area since Saturday’s crash. The biggest airline in the region, Emirates, as well as European Lufthansa and Air France-KLM have rerouted their flights until all the risks, including a possible terrorist act, have been ruled out by investigators.

  

READ MORE: http://on.rt.com/6vi2

No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...